Написать нам

Альтернативная типология нейминга


Время прочтения: 4 минуты

В предыдущем материале про нейминг мы вкратце затрагивали типологию названий — какие они бывают, для кого подходят, на какую аудиторию работают. В будущем мы подробнее и намного глубже опишем все существующие типы названий, дополним примерами, всем будет хорошо. И начнем делать это уже на ближайшей трансляции.

А сегодня мы позволили себе немного расслабиться и погрузиться в мир удивительного альтернативного нейминга. Вы все с ним прекрасно знакомы. Каждый день мы видим эти салоны красоты, магазины с трикотажем и прочие заведения, чьи названия вызывают лишь недоуменный вопрос «какого х.?».

Мы попытались разнести эти названия по типам и понять, что же с ними можно сделать, чтобы все было не так печально. Задраить люки, мы погружаемся на дно.

Маргинальный нейминг


Наверное самая «благородная» из всех категорий, которые сегодня представлены. Пока такие названия встречаются не так часто, но уже набирают популярность вместе с маргинальным дизайном. Для маргинального нейминга характерна нарочитая длина названия, абсурдность и, порой, полная несочетаемость с тем, что оно называет.

Чтобы придумать такое название, нужна, как минимум, фантазия и какое-никакое чувство стиля и юмора. А еще смелость. Правил здесь нет, вываливай на бумагу все, что придет в голову.

Подходит: крафтовым локальным заведениям и производствам.

Не подходит: масс-маркету, корпоративным брендам и всем, кто хочет выглядеть хотя бы чуть-чуть серьезно.

Провинциальный нейминг


Бессмысленный и беспощадный. На просторах интернета есть тысячи примеров «как делать не надо». Появляются эти шедевры обычно из-под пера предприимчивого директора: «Виктор Степанович у нас такой придумщик…» и вот это вот все.

Правила провинциального нейминга:


  • Копируй все, что можно и нельзя.
  • Извращай слова до неузнаваемости, чтобы стыдно было не только тебе, но и окружающим.
  • Чем хуже — тем лучше!

Подходит: никому.

Не подходит: всем.

Полный хохотач


Радикальная разновидность провинциального нейминга. Хотя встречается и в крупных городах. Мыслят создатели, как правило, категориями разрыва шаблонов, вирусностью и подкупающей дерзостью. Но получается, что получается. Весь креатив крутится в основном вокруг туалетного юмора и секса.

Проблема такого нейминга в том (помимо прочего), что шутка обычно одноразовая. Первый раз смешно, второй нет, на третий начинает раздражать.

Что делать, если очень хочется угореть по сатане?

Нужно подойти к такому неймингу чуть ответственнее и не лепить в название первый пошлый каламбур, который пришел в голову. Изучите свою аудиторию. Узнайте ее среду обитания, шутки и мемы. Найдите в них схожесть с вашим продуктом и придумайте название на стыке. Так вы обратите на себя внимание нужной аудитории, заговорите на их языке и, если получится, еще и рассмешите.

Удачный пример — кафе People Havaet в Воронеже.

Если говорить о крупных брендах, то такой нейминг лучше живет в среде названия продуктов и маркетинговой активности. Вспомним рекламы и акции Бургер Кинга. «Большой хрен для Ольги Бузовой», например. Посмеялись, забыли, пошли дальше.

На грани фола


Каждый из нас думает в меру своей испорченности. На первый взгляд может показаться, что в подобных названиях нет ничего особенного. Но дальше в ход идут фонетические или семантические ассоциации, которые достраивают цепочку от названия до скрытого в нем негативного смысла.

Чтобы такого не происходило, тестируйте название перед запуском. Спросите мнение хотя бы у десяти человек, которые близки вашей целевой аудитории. И, если в вашем названии косвенно затерялась секс-игрушка или какое-нибудь извращение, кто-то один уж точно вам на это укажет.

Трудности перевода


Факультативная рубрика. Здесь мы предлагаем поразмышлять над вопросами адаптации названий. Если вы не Toyota или Nissan, то, скорее всего, у вас нет исследовательских центров, которые проверяют названия будущих продуктов во всех странах потенциального присутствия. Поэтому если вы собираетесь запускать международный бренд, обязательно самостоятельно проверяйте названия, чтобы потом не попасть в подобную подборку.

Лучший способ — покажите ваше название иностранцу и расспросите его о возможных значениях и подводных камнях. Ну и Urban Dictionary в помощь.

Текст:
Евгений Козленко
КОПИРАЙТЕР ENDY BRANDING digital

Хотите обсудить проект?

Напишите нам